Traduction d’un poème de Cheikh Baye ould Ahmed Khadim

Imprimer Imprimer

Traduction d’un poème de Cheikh Baye ould Ahmed Khadim

الدهر اثر غدار ** ماه مولَ قرار

اعل حال ؤلطوار ** ما ينس منهم يم

ؤلا يور فيه انهار ** اعل حال امسكم

يان كاع الا شوف ** الدهر التعرف كَمْ

ولالك غزل صوف ** واصبحلك حلم ابكم

Destin est trahison

Ne tient pas ses promesses

Des faits et des leçons

De tout événement

Il se souvient sans cesse

Ni le jour ni le temps

N’est jamais innocent

Quand ton regard enfin

Observe ce qui advient

Ta vie et ton destin

Ce que tu as en main

Le tricot de ta vie

Est redevenu laine

Tes rêves et tes envies

Un océan de peine