Ma traduction d’un poète de Tindouf

Imprimer Imprimer

Ma traduction d’un poète de Tindouf

اعليّ يلواحد في الذّات @ غلاّت أغل غيدات الزّين

جملت ذي الگور أ لديّات @ الّ بگصرن مسّدرين

واعليّ يلحي الجلال @ غلاّت اغل غيد التّحفال

مقدر تيكوره و گجگال @ شلخت لحجاب أراس العين

وگدير أشلخت فشال @ اگويرت تركز ومجين

من "ديوان حسان" للشاعر التيندوفي عمار ولد لعرب الجكني

Grâce à la plus aimée de nos beautés

De celles qui habitent nos cités

Je Te prends à témoin Dieu de l’Unicité

J’aime ces petits oueds et ces rochers

La plus aimée des femmes parées

Grand Dieu m’a fait aussi aimer

Makdar Taykoura et Guejgal

Chelkhet Lehjab et Ras Alayn

Et Gdeir et Chelkhet Afouchal

Et Gweyret Terkez et Mejine

Aichetou