Traduction du poème de Barikalla, Elgazana

Imprimer Imprimer

Traduction du poème de Barikalla, Elgazana

كَالتْلً كَزانَ فالــــــردْ == عن لاهِ نَجْبرْ فبلـدْ

ذِلَ منهَ ممكونْ أجَدْ == ذاكْ اعــــليان بِيــانَ

لفْسيدْ ولْطاتْ اتْوَلدْ == لحلافْ أُتطْرحْ لكَزانَ

وأتْكلمهَ طيتُ فَشَـدْ == الطربْ أخْلاكِ فرْحانَ

يَغيرْ امْنَيْنْ انْوَلِ بعدْ == للــــحكَ آن والكَـزانَ

لاهِ تَعْرَفْ ذِلِ ممكونْ == مــــنْهَ والكَـزانَ وانَ

عنْ مالاهِ يخْلكْ يكونْ == ذاكْ الِ رايدْ مُـلانَ

باركلل

Une voyante m’a révélé

Que je verrais ma dulcinée

Et j’ai cru dans ma bêtise

Tout ce qu’elle me dévoilait

Leurré par ma sottise

Pendant qu’elle me parlait

Dans l’extase la plus exquise

Je nageais et l’enchantement

Mais au fond du ravissement

Nous savons tous les trois

Ma bien-aimée et moi

Et la diseuse de bonne aventure

Que notre destin, notre futur

Notre vie et notre bonheur

Sont aux Mains du Créateur

Que seul adviendra

Ce que Dieu voudra

Aichetou