Un infini de sable و ترجمتها إلى العربيه

Imprimer Imprimer

Un infini de sable و ترجمتها إلى العربيه

Toute cette immensité

Au fond de mon regard

C’est ma vérité

Et tous mes espoirs

Ancrée dans mes rêves

Et ma réalité

Elle est là, sans trêve

Telle la fatalité

Un pas chancelant

Elle me sourit

D’un air hésitant

Elle me dessine

Une symphonie

Et son murmure

Est harmonie

Et je m’enroule

Aux fils de ses vers

Et le temps s’écoule

Nudité d’enfer

Tout me bouscule

Le ciel et la terre

Les grains de sable

Coulent entre mes doigts

Sont autant de fables

Sont autant d’émois

Sa douceur m’enlace

Le désir tournoie

Sans laisser de trace

De toi ni de moi

Aichetou

أترى ذلك الكون

في أعماق عيني

تلك حقيقتي

وكل تَطَلُّعي

إنها ترسو في أحلامي …

وفي واقعي

ها هي ، واقفة كالحجر

واثقة كأنها قدر

تتبسم لي على استحياء

وترسم لي سيمفونية وهي تتصنع الغباء

وتهمس لي, وفي همسها انسجام

ألتحف قماش أبياتها

والوقت يمر

فأجدني ألتحف العراء

كل شيء يدفعني

الأرض والسماء

الرمال

تتدفق بين أصابعي

تماما كالخرافات

تماما كالعواطف

كلها هباء

صفاؤها يضمني

في رغبة تتقد

دون أن يترك أثرا

لي أو حتى لك

في لحظة صفاء

Hamoudy ould Lemrabott